Your Name - Гордость, сила и зима [СИ]
Мантию король, кстати, снял еще в бальном зале. Я присела на один из стульев и кратко передала суть подслушанного разговора.
– Дела, – раздался голос Оливера Стоуна. – То-то вы в зал ворвались, словно ураган. Но с чего вы решили, что предполагаемая цель – король?
– Предположила, но, когда Его Светлость прошел мимо меня с ядом в бокале, окончательно в этом убедилась.
Лица моих собеседников выражали явное сомнение, кажется, они не верили, что яд был в бокале. А маг и Стоун так и вовсе потянулись к мечам, однако король жестом их остановил.
– Леди, будьте добры, просветите нас, как вы узнали, что яд в вине? – елейным голоском произнес сэр Рейн. – Откуда нам знать, что вы не в сговоре с убийцами и сейчас они не ворвутся в библиотеку?
В его словах был определенный резон, если бы мне какая-то сомнительная девица доказывала, что она как-то узнала про покушение на короля и каким-то чудом помешала ему выпить яд, я бы тоже поставила ее слова под сомнение. Но я говорила правду, и это надо было как-то доказать. Да, вина в нашей стране делали самые разнообразные, и некоторые, особо дорогие сорта, могли иметь совершенно не подходящие для этого запахи, например, ландыша. Но не в сочетании с горьким миндалем, здесь я не могла ошибиться.
– Ваше Величество, – вкрадчиво начала я. – Скажите, чем пахнет пятно на вашем камзоле?
Похоже, мне удалось их всех удивить, не каждый день девушка предлагает королю обнюхать испорченный ей же камзол. Но правитель, тем не менее, снял вышеуказанный предмет одежды, оставшись в рубашке и штанах, и попытался распознать запах.
– Хм… Цветами какими-то, но это не мой парфюм, я таким не пользуюсь. И пирожным миндальным, – протянул, наконец, король с недоумением. - Странный запах для вина.
– О да, если быть точнее, ландыши с горьким миндалем. Сочетание, безусловно, интересное, но вот в природе в чистом виде не встречающееся, как и не применяется оно в искусстве виноделия, – на меня смотрели три ничего не понимающих взгляда. Вот интересно, как они спасали короля, если в ядах не особо разбирались? – Название «Холодный поцелуй» о чем-нибудь говорит?
– Яд?
– Именно, обычно от него в первую очередь немеют губы, поэтому его так и назвали. Думаю, не стоит объяснять, чтобы с Вашей Светлостью стало часа через два, испейте вы из бокала? А то, что губы онемели – вы могли бы подумать, что с алкоголем перебрали. В общем, потом концы в воду, да здравствует смена власти.
Не знаю, чем бы закончился для меня этот разговор, если бы не появилось еще одно лицо – Александр Винтер. Словами не передать, как я ему обрадовалась, уж Лекс-то точно не станет бросаться на меня с мечом.
Проскользнув в кабинет, он тут же сделал то, о чем мы все даже забыли подумать – забаррикадировал дверь. Затем обвел встревоженным взглядом всю нашу честную компанию, а завидев меня, позволил себе короткий смешок:
– Я должен был догадаться, – начал маг под недоуменные взгляды присутствующих. – Начнем по порядку, король Филипп, вас в очередной раз хотят убить.
– Не хочется тебя расстраивать, Винтер, но твоя новость уже не сенсация, меня пытались отравить, а потом целились из арбалета.
– О, тогда перейду сразу к делу. Я шел по коридору четвертого этажа и увидел, как в одну из комнат проскальзывает какая-то подозрительная тень, явно не похожая на дебютантку.
– Ну, не шел, а выходил из одной из спален, – пробормотал себе под нос Артур Рейн.
– Не суть, – не стал отрицать Винтер. – Мне сначала это не показалось странным, и я хотел было пройти мимо. Но дверь в комнату оставалась приоткрытой, так что до меня донесся обрывок фразы «Пора его кончать». В общем, я как истинный представитель ордена, решил дослушать столь многообещающий разговор. Если кратко, то короля хотят убить, а какая-то, цитирую, «неуклюжая девка расплескала весь яд, а потом устроила с королем дикие танцы». Я так понимаю, это они про тебя говорили, Вэл. Не хочу расстраивать, но тебя тоже решили грохнуть на всякий случай.
– О, я весьма польщена.
– Ты узнал, сколько всего там человек было? – не теряя времени, промурлыкал Стоун.
– Поисковый импульс указал, что там пять человек. Но разговаривал один только, знакомый голос, если честно.
– Что ж, тогда самое время выследить этих нехороших людей и обсудить, чем же они недовольны, – прищурившись, сказал монарх. – Леди, арбалетом пользоваться умеете?
Я кивнула, снимая с себя туфли и отламывая каблуки. Вечер обещал быть горячим.
Примечание к части
Поскольку Лекс упоминает о том, что Валерию тоже решили убрать, то Артур Рейн и Оливер Стоун автоматически перестают ее подозревать в причастности к покушению
.Глава шестнадцатая, про ларец с секретамиВетер решил атаковать нас со всех сторон – он словно залезал под одежду и заставлял меня и короля Филиппа зябко ежиться. Попытки спрятаться за деревья, растущие по всему парку, ни к чему не приводили – порывы тут же меняли свое направление и начинали обдувать тело с утроенной силой.
Впрочем, обо все по порядку.
Впопыхах придуманная стратегия поимки была простой до ужаса – ловля на живца. Чтобы никто в особняке не пострадал, решили переместиться в парковую зону и там торжественно поместить короля в тени деревьев, дожидаясь, пока на него кто-нибудь в очередной раз покусится. А потом в план включили меня, дескать, король, изучающий рябину в гордом одиночестве, выглядит неправдоподобно, а вот с девушкой – самое оно, мол, романтическое свидание.
И вот мы изучали эту рябину вдвоем. Теплую одежду, естественно, никто не догадался прихватить, так что в попытках согреться мы разве что хороводы не водили.
Арбалет, кстати, мне сначала дали в руки, но тут же отобрали – отсутствовали болты. Да и не берут женщины на романтическое свидание, которое мы должны были разыграть, опасные предметы. Так что оружие осталось лежать где-то в библиотеке.
Наши маги, тем временем, наложили на себя какое-то заклинание, практически полностью сделавшее их невидимыми. Размытые изображения тел проявлялись, стоило только пошевелиться. Пока что вокруг было тихо, так что мы вчетвером могли переговариваться между собой, дожидаясь появления Оливера Стоуна.
Сегодняшний вечер выдался богатым на удивления, но практически отвисшей от шока челюстью меня наградил именно сэр Стоун. Этот напоминающий хищника мужчина оказался метаморфом, причем, как объяснил Лекс чуть позже, высшего уровня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});